Zahraničná politika
Kdopak se nám to tady chytil do COVID sítě ?!

https://www.rt.com/russia/528425-orthodox-church-anti-vaxx-sin/


Ruská [Edit Pravoslavná (ortodoxní)] církev říká, že neočkovat se proti C-19 je hřích a antivaxeři se budou muset "kát za svůj hřích" celý život.


https://www.rt.com/russia/528425-orthodox-church-anti-vaxx-sin/ Ruská [Edit Pravoslavná (ortodoxní)] církev říká, že neočkovat se proti C-19 je hřích a antivaxeři se budou muset "kát za svůj hřích" celý život.
Upravené 7. 7. 2021 o 20:28

Ruská ortodoxní církev říká, že neočkovat se proti C-19 je hřích a antivaxeři se budou muset "kát za svůj hřích" celý život.


Ďalšia inštitúcia na odstrel, koniec tejto zberby vyhovárajúca sa na Boha nemôže prísť dosť skoro.


[quote="pid:23237, uid:518"]Ruská ortodoxní církev říká, že neočkovat se proti C-19 je hřích a antivaxeři se budou muset "kát za svůj hřích" celý život.[/quote] Ďalšia inštitúcia na odstrel, koniec tejto zberby vyhovárajúca sa na Boha nemôže prísť dosť skoro.

Moderátor

Ďalšia inštitúcia na odstrel,


žeby příprava pro starověrce? Nenedarmo je ozvučili s výcvikem Specnazu.


[quote="pid:23357, uid:7"]Ďalšia inštitúcia na odstrel,[/quote] žeby příprava pro starověrce? Nenedarmo je ozvučili s výcvikem Specnazu.

Aby nevznikali pochybnosti, tak reč je o RPC, teda Ruskej pravoslávnej cirkvi na čele s patriarchom Kirillom. To iba v angličania používajú pre pravoslávie výraz "ortodoxná".


Aby nevznikali pochybnosti, tak reč je o RPC, teda Ruskej pravoslávnej cirkvi na čele s patriarchom Kirillom. To iba v angličania používajú pre pravoslávie výraz "ortodoxná".

@jardob

Dovolím si Tě opravit, nikoliv jen!
Řečtina používá výhradně termín "ορθοδοξη" nebo množné číslo "ορθοδοξοι" tedy v překladu do češtiny zcela jednoznačně ortodoxní.
První "ορθοδοξη" se vztahuje k církvi jako takové a druhé k věřícím. V hovorové mluvě však pozor, oboje zní stejně i přízvuk je stejný.
Příklad:
Řekové jsou ortodoxní - ΟΙ Ελληνες ειναι ορθοδοξοι
Víra je ortodoxní - Θρησκεία ειναι ορθοδοξη
Lze použít i slovo "Εκκλησία" což sice znamená kostel, ale lze použít i v kontextu jako víru.


@jardob Dovolím si Tě opravit, nikoliv jen! Řečtina používá výhradně termín "ορθοδοξη" nebo množné číslo "ορθοδοξοι" tedy v překladu do češtiny zcela jednoznačně ortodoxní. První "ορθοδοξη" se vztahuje k církvi jako takové a druhé k věřícím. V hovorové mluvě však pozor, oboje zní stejně i přízvuk je stejný. Příklad: Řekové jsou ortodoxní - ΟΙ Ελληνες ειναι ορθοδοξοι Víra je ortodoxní - Θρησκεία ειναι ορθοδοξη Lze použít i slovo "Εκκλησία" což sice znamená kostel, ale lze použít i v kontextu jako víru.

tedy v překladu do češtiny zcela jednoznačně ortodoxní.

Tu ale nejde o preklad z angličtiny do češtiny. Neviem či angličania nemajú ekvivalent pre slovo pravoslávny a preto používajú slovo "orthodox", ale Slováka a Čecha to môže pomýliť, lebo jak Rusi, tak aj Slováci a Češi hovoria o Ruskej pravoslávnej cirkvi, a keď niekto povie Ruská ortodoxná cirkev, tak môže to vzbudzovať dojem, že je reč o nejakej inej cirkvi a nie RPC. A v článku hovorili jednoznačne o RPC aj keď použili slovo orthodox.


[quote="pid:23451, uid:311"]tedy v překladu do češtiny zcela jednoznačně ortodoxní.[/quote] Tu ale nejde o preklad z angličtiny do češtiny. Neviem či angličania nemajú ekvivalent pre slovo pravoslávny a preto používajú slovo "orthodox", ale Slováka a Čecha to môže pomýliť, lebo jak Rusi, tak aj Slováci a Češi hovoria o Ruskej pravoslávnej cirkvi, a keď niekto povie Ruská ortodoxná cirkev, tak môže to vzbudzovať dojem, že je reč o nejakej inej cirkvi a nie RPC. A v článku hovorili jednoznačne o RPC aj keď použili slovo orthodox.

Inak sa mi velmi paci, ako rozne nastroje riadenia stale funguju na starej vode, na starych informacnych vzorcoch, na starych vzorcoch spravania a hned ako "automaticky zareaguju" tak doslova sa spalia do tla. Vid RPC, alebo u nas pRezidentka, alebo ten tutmak co riadi policiu, tiez ten tutmak co ma na starosti ministerstvo zdravotnictva. Vsetci funguju podla starych vzorcov, ktore v novom svete nefunguju a doslova bude pre nich pouzivanie starych vzorcov likvidacne.


Inak sa mi velmi paci, ako rozne nastroje riadenia stale funguju na starej vode, na starych informacnych vzorcoch, na starych vzorcoch spravania a hned ako "automaticky zareaguju" tak doslova sa spalia do tla. Vid RPC, alebo u nas pRezidentka, alebo ten tutmak co riadi policiu, tiez ten tutmak co ma na starosti ministerstvo zdravotnictva. Vsetci funguju podla starych vzorcov, ktore v novom svete nefunguju a doslova bude pre nich pouzivanie starych vzorcov likvidacne.

@jardob

Neviem či angličania nemajú ekvivalent pre slovo pravoslávny a preto používajú slovo "orthodox",

Obecně je známo, že angličtina je jeden z nejchudších jazyků, ani zdroběliny neznají. Někde jsem četl, že celá jejich slovní zásoba čítá okolo 400 tisíc slov. V porovnání k tomu zhruba 30% anglických slov je ukradených z jazyka řeckého a dalších 20% z jiných jazyků.
We apologize - απολογουμε - my se omlouváme a mnoho dalších.
To je jeden z důvodů, proč tento jazyk prosazují jako světový. Samozřejmě je jen velmi malé procento osob, kteří mají angličtinu jako mateřský jazyk a umí i jiný.
Nevím proč, ale ten jazyk mi nikdy nebyl sympatický. Navíc působí dojmem že lže, protože se jinak píše a jinak vyslovuje. Další důvod je Mnichovská zrada a to nekončím.

@jardob [quote="pid:23602, uid:6"]Neviem či angličania nemajú ekvivalent pre slovo pravoslávny a preto používajú slovo "orthodox",[/quote] Obecně je známo, že angličtina je jeden z nejchudších jazyků, ani zdroběliny neznají. Někde jsem četl, že celá jejich slovní zásoba čítá okolo 400 tisíc slov. V porovnání k tomu zhruba 30% anglických slov je ukradených z jazyka řeckého a dalších 20% z jiných jazyků. We apologize - απολογουμε - my se omlouváme a mnoho dalších. To je jeden z důvodů, proč tento jazyk prosazují jako světový. Samozřejmě je jen velmi malé procento osob, kteří mají angličtinu jako mateřský jazyk a umí i jiný. Nevím proč, ale ten jazyk mi nikdy nebyl sympatický. Navíc působí dojmem že lže, protože se jinak píše a jinak vyslovuje. Další důvod je Mnichovská zrada a to nekončím.

Nevím proč, ale ten jazyk mi nikdy nebyl sympatický.

Mně byl, ale před pár lety přestal...tak nějak si to prohodil s Ruštinou...
Člověk s věkem dostává rozum.


[quote="pid:23678, uid:311"]Nevím proč, ale ten jazyk mi nikdy nebyl sympatický.[/quote] Mně byl, ale před pár lety přestal...tak nějak si to prohodil s Ruštinou... Člověk s věkem dostává rozum.

V porovnání k tomu zhruba 30% anglických slov je ukradených z jazyka řeckého a dalších 20% z jiných jazyků.

V angličtine je aj veľký podiel francúzskych slov (v písanej forme): napr. beauty, sincere a mnohé ďalšie. Najprv som sa učil angličtinu a potom francúzštinu. Dosť ma to prekvapilo, koľko francúzskych slov som vtedy v angličtine objavil.


[quote="pid:23678, uid:311"]V porovnání k tomu zhruba 30% anglických slov je ukradených z jazyka řeckého a dalších 20% z jiných jazyků.[/quote] V angličtine je aj veľký podiel francúzskych slov (v písanej forme): napr. beauty, sincere a mnohé ďalšie. Najprv som sa učil angličtinu a potom francúzštinu. Dosť ma to prekvapilo, koľko francúzskych slov som vtedy v angličtine objavil.

V angličtine je aj veľký podiel francúzskych slov (v písanej forme)

Počítám, že je tam i latina.
Angličtina je docela brutální směska.
Zde je takový seriálek, trošku povrchní, ale pro ilustraci postačující
https://proofreading.cz/historie-anglictiny-14-dil-latinska-terminologie/


Tohle už je jiná káva. Popravdě, sám jsem překvapen, nemyslel jsem si, že to je až tak masivní. Sice je to takové veselé, ale ukazuje to tu realitu v plné nahotě (jen 12 min):
https://www.youtube.com/watch?v=t2gL-Z4vs94


Ale kdybyste náhodou nevěděli, tak angličtina je germánský jazyk.
:-)
A maďarština patří do “skupiny” ugrofinských jazyků, která má 2 členy: ugrojazyk a finskojazyk.
:-))


K latině toho mám na srdci poněkud více, časem napíšu, je to na samostatné téma.


[quote="pid:23768, uid:6"]V angličtine je aj veľký podiel francúzskych slov (v písanej forme)[/quote] Počítám, že je tam i latina. Angličtina je docela brutální směska. Zde je takový seriálek, trošku povrchní, ale pro ilustraci postačující https://proofreading.cz/historie-anglictiny-14-dil-latinska-terminologie/ Tohle už je jiná káva. Popravdě, sám jsem překvapen, nemyslel jsem si, že to je až tak masivní. Sice je to takové veselé, ale ukazuje to tu realitu v plné nahotě (jen 12 min): https://www.youtube.com/watch?v=t2gL-Z4vs94 Ale kdybyste náhodou nevěděli, tak angličtina je germánský jazyk. :-) A maďarština patří do “skupiny” ugrofinských jazyků, která má 2 členy: ugrojazyk a finskojazyk. :-)) K latině toho mám na srdci poněkud více, časem napíšu, je to na samostatné téma.

Někde jsem četl, že celá jejich slovní zásoba čítá okolo 400 tisíc slov.


Je to podstatne menej. Nielen že nemajú zdrobneniny, im chýbajú celé jazykové vlastnosti, ako napríklad skloňovanie slov. O význame ani nehovoriac, keď slovo nadobúda svoj význam až z kontextu. Je to mimoriadne chudobný jazyk v mnohých ohľadoch. Zrejme preto hovoria plynulou iróniou a tiež možno preto im našinec sadá na lep. Počuje slovo, vetu, myslí si, že ide o zdvorilosť alebo zhovorčivosť, ale v skutočnosti ťa Anglosas poslal do hája. K tomu treba pripočítať aj ich dlhú skúsenosť v jednaní s otrokmi a služobníctvom. Tu im treba nechať, že to s nimi vedia. A ako pomôcka im slúži práve jazyk. Nedokonalý, ale na iróniu a sarkazmus priam dokonalý.


P.S. chýbajú mu ešte aj nadávky...


[quote="pid:23678, uid:311"]Někde jsem četl, že celá jejich slovní zásoba čítá okolo 400 tisíc slov.[/quote] Je to podstatne menej. Nielen že nemajú zdrobneniny, im chýbajú celé jazykové vlastnosti, ako napríklad skloňovanie slov. O význame ani nehovoriac, keď slovo nadobúda svoj význam až z kontextu. Je to mimoriadne chudobný jazyk v mnohých ohľadoch. Zrejme preto hovoria plynulou iróniou a tiež možno preto im našinec sadá na lep. Počuje slovo, vetu, myslí si, že ide o zdvorilosť alebo zhovorčivosť, ale v skutočnosti ťa Anglosas poslal do hája. K tomu treba pripočítať aj ich dlhú skúsenosť v jednaní s otrokmi a služobníctvom. Tu im treba nechať, že to s nimi vedia. A ako pomôcka im slúži práve jazyk. Nedokonalý, ale na iróniu a sarkazmus priam dokonalý. P.S. chýbajú mu ešte aj nadávky...

Moderátor

Upravené 9. 7. 2021 o 08:29
2.04k
11
8
Živá ukážka
Zadajte minimálne 10 znak(y/ov)
UPOZORNENIE: Spomenuli ste používateľov %MENTIONS%, no oni túto správu nevidia a nedostanú oznámenie
Ukladá sa…
Uložené
S vybrat(ou/ými) položk(ou/ami) Zrušiť výber príspevkov Zobraziť vybraté príspevky
Všetky príspevky v tejto téme budú odstránen(é/ý)
Čakajúci koncept… Kliknutím sa vrátite k úpravám
Zahodiť koncept