Maltézská komisařka pro genderovou rovnost Helena Dalliová
V říjnu evropští byrokraté zveřejnili další dokument, ve kterém se snaží vymazat křesťanské kořeny Evropy a propagovat LGBTQ + ideologii. Jde o průvodce interní komunikací, třicetistránkový dokument, v němž se představitelům Unie opakovaně doporučuje nepoužívat křesťanské výrazy jako „vánoční čas“ a neoslovovat publikum „dámy a pánové“, ale genderově neutrální.
30stránkový průvodce hovoří o tom, jak používat genderově neutrálnější jazyk LGBTQ +, a vysvětluje zaměstnancům EU, jak se vyhnout zmiňování křesťanských termínů a Vánoc.
Interní dokument převzal a zveřejnil italský bulvární list il Giornale. Dokument žhavě komentovali běžní občané na sociálních sítích, reagovali na něj vysocí vatikánští představitelé, krajně pravicoví politici a bývalý komisař EU.
Dokument je součástí plánu obhajovaného předsedkyní Komise Ursulou von der Leyenovou, jehož cílem je zavést „Unii rovnosti“ a zajistit, aby „každý byl oceňován a uznáván ve všech našich materiálech, bez ohledu na jeho pohlaví, rasový nebo etnický původ, náboženství nebo víru, zdravotním postižením, věkem nebo sexuální orientací. „Dokument vyzývá úředníky, aby“ nikdy neoslovovali publikum slovy ‚dámy a pánové‘, ale používali výrazy jako ‚Vážení kolegové‘ “. Vyzval také zaměstnance Komise, aby se zdrželi používání výrazu „paní nebo paní“, pokud to není výslovně preferováno osobou, které je určeno, a místo toho používali výraz „univerzálně“.
Maltézská komisařka pro genderovou rovnost Helena Dalliová ze Socialistické strany Malty předložila Evropské komisi novelu směrnice EU s názvem Komunikační strategie Unie. V ní navrhuje zakázat používání slova „Vánoce“ nebo „vánoční“ svátky a všech jejich odvozenin. Tyto termíny by podle eurokratů prý „mohly urážet obyvatele Evropy jiného než křesťanského vyznání“, jak je napsáno ve zdůvodnění návrhu.
Komisařka proto navrhuje nahradit je termíny „zimní prázdniny“ nebo „volno na konci roku“, které eurokraté považují za „nediskriminační“.
Není to informační pole o přípravě islamizace Evropy, příchodu nových migrantů a velmi dobré znalosti toho, jakého Boha uctívají a co oslavují.Proces reformace tedy začal, přicházejí stovky nových migrantů, zatímco lidé mají strach z koronaviru a nestačili by se divit, když oznámí, že musí přijmout miliony nových migrantů kvůli potřebě firem kvůli nedostatku pracovních sil. . V některých českých firmách, mezinárodních, existují oficiální dokumenty, že příští rok musí každá firma přijmout 20 migrantů, že by měli být proškoleni a že by jim měly být poskytnuty všechny možnosti péče o ně.
![61aa7e808c563](serve/attachment&path=61aa7e808c563)
**Maltézská komisařka pro genderovou rovnost Helena Dalliová**
V říjnu evropští byrokraté zveřejnili další dokument, ve kterém se snaží vymazat křesťanské kořeny Evropy a propagovat LGBTQ + ideologii. Jde o průvodce interní komunikací, třicetistránkový dokument, v němž se představitelům Unie opakovaně doporučuje nepoužívat křesťanské výrazy jako „vánoční čas“ a neoslovovat publikum „dámy a pánové“, ale genderově neutrální.
30stránkový průvodce hovoří o tom, jak používat genderově neutrálnější jazyk LGBTQ +, a vysvětluje zaměstnancům EU, jak se vyhnout zmiňování křesťanských termínů a Vánoc.
Interní dokument převzal a zveřejnil italský bulvární list il Giornale. Dokument žhavě komentovali běžní občané na sociálních sítích, reagovali na něj vysocí vatikánští představitelé, krajně pravicoví politici a bývalý komisař EU.
Dokument je součástí plánu obhajovaného předsedkyní Komise Ursulou von der Leyenovou, jehož cílem je zavést „Unii rovnosti“ a zajistit, aby „každý byl oceňován a uznáván ve všech našich materiálech, bez ohledu na jeho pohlaví, rasový nebo etnický původ, náboženství nebo víru, zdravotním postižením, věkem nebo sexuální orientací. „Dokument vyzývá úředníky, aby“ nikdy neoslovovali publikum slovy ‚dámy a pánové‘, ale používali výrazy jako ‚Vážení kolegové‘ “. Vyzval také zaměstnance Komise, aby se zdrželi používání výrazu „paní nebo paní“, pokud to není výslovně preferováno osobou, které je určeno, a místo toho používali výraz „univerzálně“.
Maltézská komisařka pro genderovou rovnost Helena Dalliová ze Socialistické strany Malty předložila Evropské komisi novelu směrnice EU s názvem Komunikační strategie Unie. V ní navrhuje zakázat používání slova „Vánoce“ nebo „vánoční“ svátky a všech jejich odvozenin. Tyto termíny by podle eurokratů prý „mohly urážet obyvatele Evropy jiného než křesťanského vyznání“, jak je napsáno ve zdůvodnění návrhu.
Komisařka proto navrhuje nahradit je termíny „zimní prázdniny“ nebo „volno na konci roku“, které eurokraté považují za „nediskriminační“.
Není to informační pole o přípravě islamizace Evropy, příchodu nových migrantů a velmi dobré znalosti toho, jakého Boha uctívají a co oslavují.Proces reformace tedy začal, přicházejí stovky nových migrantů, zatímco lidé mají strach z koronaviru a nestačili by se divit, když oznámí, že musí přijmout miliony nových migrantů kvůli potřebě firem kvůli nedostatku pracovních sil. . V některých českých firmách, mezinárodních, existují oficiální dokumenty, že příští rok musí každá firma přijmout 20 migrantů, že by měli být proškoleni a že by jim měly být poskytnuty všechny možnosti péče o ně.
Upravené 3. 12. 2021 o 21:31