KSB a DVTR
Ruslan a Ľudmila

vážení kolegovia, dávam vám do pozornosti knihu vydavateľstva Torden od autorského kolektívu VP SSSR "Ruslan a Ľudmila".
Je to druhá zmyslová rovina a jej Šiesta pieseň sa priamo dotýka dneška. Dneška doslova a dopísmena - t.j. dnešných dní. Pri preklade sa stalo asi 2x - 3x, že čo som prekladal, tak do 48 hodín sa to doslova udialo.
Táto kniha je neoceniteľnou pomôckou pri šírení KSB, je to v podstate jednoduchšia verzia Vody mŕtvej v symbolickom podaní A.S.Puškina. Túto knihu odporúčam do každej domácej knižnice.
https://torden.sk/produkt/ruslan-a-ludmila-druha-zmyslova-linia-poemy-a-s-puskina/
Po jej prečítaní pochopíte, že A.S.Puškin nebol len básnikom, bol to človek, ktorý sa vo svojej dobe dostal nielen na konceptuálnu úroveň moci a ovládol nieže Prostriedky 1. priority riadenia, ale ešte vyššie - on sa dostal na matrično-egregoriálnu úroveň.


vážení kolegovia, dávam vám do pozornosti knihu vydavateľstva Torden od autorského kolektívu VP SSSR "Ruslan a Ľudmila". Je to druhá zmyslová rovina a jej Šiesta pieseň sa priamo dotýka dneška. Dneška doslova a dopísmena - t.j. dnešných dní. Pri preklade sa stalo asi 2x - 3x, že čo som prekladal, tak do 48 hodín sa to doslova udialo. Táto kniha je neoceniteľnou pomôckou pri šírení KSB, je to v podstate jednoduchšia verzia Vody mŕtvej v symbolickom podaní A.S.Puškina. Túto knihu odporúčam do každej domácej knižnice. https://torden.sk/produkt/ruslan-a-ludmila-druha-zmyslova-linia-poemy-a-s-puskina/ Po jej prečítaní pochopíte, že A.S.Puškin nebol len básnikom, bol to človek, ktorý sa vo svojej dobe dostal nielen na konceptuálnu úroveň moci a ovládol nieže Prostriedky 1. priority riadenia, ale ešte vyššie - on sa dostal na matrično-egregoriálnu úroveň.

Vynikající zpráva. Bude ji mít časem i Zakázané vzdělání ? Kde si ji mohu objednat ?


Vynikající zpráva. Bude ji mít časem i Zakázané vzdělání ? Kde si ji mohu objednat ?

Kde si ji mohu objednat

na tom linku, čo som pripojil


[quote="pid:6866, uid:57"]Kde si ji mohu objednat[/quote] na tom linku, čo som pripojil

Bude ji mít časem i Zakázané vzdělání

neviem. Táto kniha je totižto v tvrdej šitej väzbe. Ale to je skôr otázka na vydavateľstvo Torden, nie na mňa.


[quote="pid:6866, uid:57"]Bude ji mít časem i Zakázané vzdělání[/quote] neviem. Táto kniha je totižto v tvrdej šitej väzbe. Ale to je skôr otázka na vydavateľstvo Torden, nie na mňa.

v súvislosti s vyššie zmieňovanou knihou vydavateľstva Torden odporúčam aj túto knihu vydavateľstva Slavica Nitra https://www.slavia.biz/eshop/alexander-sergejevic-puskin-rozpravky-ruslan-a-ludmila/p-55560.xhtml
Je to dvojjazyčná kniha, v ktorej sa nachádza jak originálny ruský text poémy Ruslan a Ľudmila, tak aj slovenský preklad od J. Smreka. Jeho preklad je však skôr umelecko-básnický, čo sa podpísalo na obsahovej vernosti zmyslovej roviny, a teda aj druhej symbolickej významovej roviny. Táto kniha je dobrým prostriedkom na oboznámenie sa detí a mládeže s umeleckou tvorbou A.S.Puškina a kniha od vydavateľstva Torden (aj v nej sú verše dvojjazyčné, no preklad je zameraný na zachovanie obsahovej roviny) je už pre dospelého čitateľa, kde sa dozvie, o čom vlastne ako mladý človek čítal - čo to vlastne ten ujo Puškin tak pekne písal. Porovnaním konkrétnych úryvkov jednotlivých prekladov pochopíte, prečo nie je možné Puškina plnohodnotne preložiť do neslovanských jazykov. Jedna aj druhá kniha sú typografické skvosty.


v súvislosti s vyššie zmieňovanou knihou vydavateľstva Torden odporúčam aj túto knihu vydavateľstva Slavica Nitra https://www.slavia.biz/eshop/alexander-sergejevic-puskin-rozpravky-ruslan-a-ludmila/p-55560.xhtml Je to dvojjazyčná kniha, v ktorej sa nachádza jak originálny ruský text poémy Ruslan a Ľudmila, tak aj slovenský preklad od J. Smreka. Jeho preklad je však skôr umelecko-básnický, čo sa podpísalo na obsahovej vernosti zmyslovej roviny, a teda aj druhej symbolickej významovej roviny. Táto kniha je dobrým prostriedkom na oboznámenie sa detí a mládeže s umeleckou tvorbou A.S.Puškina a kniha od vydavateľstva Torden (aj v nej sú verše dvojjazyčné, no preklad je zameraný na zachovanie obsahovej roviny) je už pre dospelého čitateľa, kde sa dozvie, o čom vlastne ako mladý človek čítal - čo to vlastne ten ujo Puškin tak pekne písal. Porovnaním konkrétnych úryvkov jednotlivých prekladov pochopíte, prečo nie je možné Puškina plnohodnotne preložiť do neslovanských jazykov. Jedna aj druhá kniha sú typografické skvosty.

Kniha je samozrejme vždy najlepšia voľba. Rovnako rešpektujem, že preložiť a prebásniť Puškina je veľmi ťažké.
Zhodou okolností som asi pred mesiacom tiež z nostalgie pozeral tento
príbeh. Je zveršovaný v češtine. Sledovaním filmu sa dá pochopiť hlavná dejová línia, ale pri čítaní knihy má človek možnosť sa zastaviť a popremýšľať.
https://ulozto.sk/file/mGtgeOk2zHX2/ruslan-a-ludmila-ruslan-i-lyudmila-1972-webrip-720p-mp4


Kniha je samozrejme vždy najlepšia voľba. Rovnako rešpektujem, že preložiť a prebásniť Puškina je veľmi ťažké. Zhodou okolností som asi pred mesiacom tiež z nostalgie pozeral tento príbeh. Je zveršovaný v češtine. Sledovaním filmu sa dá pochopiť hlavná dejová línia, ale pri čítaní knihy má človek možnosť sa zastaviť a popremýšľať. https://ulozto.sk/file/mGtgeOk2zHX2/ruslan-a-ludmila-ruslan-i-lyudmila-1972-webrip-720p-mp4

Nikto nepríde do raja na cudzom chrbte.

Upravené 14. 3. 2021 o 00:24

Ano, již jsme diskutovali frekvenčně/sociální analýzu příchodu proroků – vyslanců Boha. A nejen dle mě Puškin byl jedním z nich. I přímý sestup v sociálním žebříčku v čase myslím někde zmiňoval i Lux. Schválně vynechám, kdo mohl být "vyvoleným" kolem roku 1200 n.l...


1200 př.n.l – Achnaton (Mojžíš byl přímým pokračovatelem)
600 př.n.l – Buddha
0 – Ježíš
600 n.l. – Mohammed
1200 n.l. – ...
1800 n.l. – Puškin


Samozřejmě v rámci Zákona času již jsou tyto frekvence pasé. :-)


Ano, již jsme diskutovali frekvenčně/sociální analýzu příchodu proroků – vyslanců Boha. A nejen dle mě Puškin byl jedním z nich. I přímý sestup v sociálním žebříčku v čase myslím někde zmiňoval i Lux. Schválně vynechám, kdo mohl být "vyvoleným" kolem roku 1200 n.l... 1200 př.n.l – Achnaton (Mojžíš byl přímým pokračovatelem) 600 př.n.l – Buddha 0 – Ježíš 600 n.l. – Mohammed 1200 n.l. – ... 1800 n.l. – Puškin Samozřejmě v rámci Zákona času již jsou tyto frekvence pasé. :-)
523
6
4
Živá ukážka
Zadajte minimálne 10 znak(y/ov)
UPOZORNENIE: Spomenuli ste používateľov %MENTIONS%, no oni túto správu nevidia a nedostanú oznámenie
Ukladá sa…
Uložené
S vybrat(ou/ými) položk(ou/ami) Zrušiť výber príspevkov Zobraziť vybraté príspevky
Všetky príspevky v tejto téme budú odstránen(é/ý)
Čakajúci koncept… Kliknutím sa vrátite k úpravám
Zahodiť koncept